Korach, קֹרַח — 6/20/26
Torah: Numbers 17:9 - 17:15 (7)
Gospel: Luke 17:1-19 (19)
Passages
- Torah: Numbers 17:9 - 17:15
- Gospel: Luke 17:1-19
Torah — Numbers 17:9 - 17:15
LEB translation
Numbers 17:9 - 17:15
17:9 Then Moses brought out to all the Israelites all the staffs before the presence of Yahweh, and they saw, and each man took his staff.
17:10 And Yahweh said to Moses, “Bring back the staff of Aaron before the testimony as a guard and sign for the children of rebellion, and let them finish their grumblings before me and not die.”
17:11 So Moses did; just as Yahweh commanded him, so he did.
17:12 And the Israelites said to Moses, saying, “Look! We will die! We will be destroyed! All of us will perish!
17:13 Anyone who approaches the tabernacle of Yahweh will die. Will we all die?”
17:14 Verse text not available.
17:15 Verse text not available.
NIRV translation
Numbers 17:9 - 17:15
17:9 Then Moses brought out all of the staffs from in front of the Lord. He brought them to all of the people of Israel. They looked at them. And each man took his own staff.
17:10 The Lord said to Moses, “Put Aaron’s staff back in front of the ark where the tablets of the covenant are kept. The staff will be kept there as a warning to those who refuse to obey. They are never happy with what I do. Aaron’s staff will put an end to what they are saying. Then they will not die.”
17:11 Moses did just as the Lord commanded him.
17:12 The people of Israel said to Moses, “We’ll die! We are lost! All of us are lost!
17:13 Anyone who even comes near the Lord’s holy tent will die. Are all of us going to die?”
17:14 Verse text not available.
17:15 Verse text not available.
Interlinear original languages
Interlinear not available for weekly-06-20-26 (torah). Run
fetch-stepbible-data.js and parse-stepbible.js then rebuild.Gospel — Luke 17:1-19
LEB translation
Luke 17:1-19
17:1 Sin, Forgiveness, Faith, and Service
And he said to his disciples, “It is impossible for causes for stumbling not to come, but woe to him through whom they come!
17:2 It would be better for him if a millstone is placed around his neck and he is thrown into the sea than that he causes one of these little ones to sin.
17:3 “Be concerned about yourselves! If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him.
17:4 And if he sins against you seven times in a day, and seven times he returns to you saying, ‘I repent,’ you must forgive him.”
17:5 And the apostles said to the Lord, “Increase our faith!”
17:6 So the Lord said, “If you have faith like a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.
17:7 “And which of you who has a slave plowing or shepherding sheep who comes in from the field will say to him, ‘Come here at once and recline at the table’?
17:8 Will he not rather say to him, ‘Prepare something that I may eat, and dress yourself to serve me while I eat and drink, and after these things you will eat and drink.’
17:9 He will not be grateful to the slave because he did what was ordered, will he?
17:10 Thus you also, when you have done all the things you were ordered to do, say, ‘We are unworthy slaves; we have done what we were obligated to do.’”
17:11 Ten Lepers Cleansed
And it happened that while traveling toward Jerusalem, he was passing through the region between Samaria and Galilee.
17:12 And as he was entering into a certain village, ten men met him—lepers, who stood at a distance.
17:13 And they raised their voices, saying, “Jesus, Master, have mercy on us!”
17:14 And when he saw them he said to them, “Go and show yourselves to the priests.” And it happened that as they were going, they were cleansed.
17:15 But one of them, when he saw that he was healed, turned back, praising God with a loud voice.
17:16 And he fell on his face at his feet, giving thanks to him. And he was a Samaritan.
17:17 So Jesus answered and said, “Were not ten cleansed? And where are the nine?
17:18 Was no one found to turn back and give praise to God except this foreigner?”
17:19 And he said to him, “Get up and go your way. Your faith has saved you.”
NIRV translation
Luke 17:1-19
17:1 Sin, Faith and Duty
Jesus spoke to his disciples. “Things that make people sin are sure to come,” he said. “But how terrible it will be for the person who brings them!
17:2 Suppose people lead one of these little ones to sin. It would be better for those people to be thrown into the sea with a millstone tied around their neck.
17:3 So watch what you do.
“If your brother sins, tell him he is wrong. Then if he turns away from his sins, forgive him.
17:4 Suppose he sins against you seven times in one day. And suppose he comes back to you each time and says, ‘I’m sorry.’ Forgive him.”
17:5 The apostles said to the Lord, “Give us more faith!”
17:6 He replied, “Suppose you have faith as small as a mustard seed. Then you can say to this mulberry tree, ‘Be pulled up. Be planted in the sea.’ And it will obey you.
17:7 “Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. And suppose the servant came in from the field. Would you say to him, ‘Come along now and sit down to eat’?
17:8 No. Instead, you would say, ‘Prepare my supper. Get yourself ready. Wait on me while I eat and drink. Then after that you can eat and drink.’
17:9 Would you thank the servant because he did what he was told to do?
17:10 “It’s the same with you. Suppose you have done everything you were told to do. Then you should say, ‘We are not worthy to serve you. We have only done our duty.’”
17:11 Jesus Heals Ten Men
Jesus was on his way to Jerusalem. He traveled along the border between Samaria and Galilee.
17:12 As he was going into a village, ten men met him. They had a skin disease. They were standing close by.
17:13 And they called out in a loud voice, “Jesus! Master! Have pity on us!”
17:14 Jesus saw them and said, “Go. Show yourselves to the priests.” While they were on the way, they were healed.
17:15 When one of them saw that he was healed, he came back. He praised God in a loud voice.
17:16 He threw himself at Jesus’ feet and thanked him. The man was a Samaritan.
17:17 Jesus asked, “Weren’t all ten healed? Where are the other nine?
17:18 Didn’t anyone else return and give praise to God except this outsider?”
17:19 Then Jesus said to him, “Get up and go. Your faith has healed you.”
Interlinear original languages
Luke 17:1-19
17:1
Εἶπεν
He said
δὲ
then
πρὸς
to
τοὺς
the
μαθητὰς
disciples
αὐτοῦ·
₊of Him;
ἀνένδεκτόν
Impossible
ἐστιν
it is
τοῦ
that
τὰ
the
σκάνδαλα
stumbling blocks
μὴ
not
ἐλθεῖν,
to come,
πλὴν
but
οὐαὶ
woe [to him]
δι᾽
through
οὗ
whom
ἔρχεται.
they come!
17:2
λυσιτελεῖ
It is better
αὐτῷ
for him
εἰ
if
λίθος
a stone
μυλικὸς
of a mill
περίκειται
is hung
περὶ
around
τὸν
the
τράχηλον
neck
αὐτοῦ
of him
καὶ
and
ἔρριπται
he has been thrown
εἰς
into
τὴν
the
θάλασσαν
sea
ἢ
than
ἵνα
that
σκανδαλίσῃ
he may cause to stumble
τῶν
<the>
μικρῶν
little [ones]
τούτων
of these
ἕνα.
one.
17:3
προσέχετε
do take heed
ἑαυτοῖς.
to yourselves.
ἐὰν
If
δὲ
ˍnow
ἁμάρτῃ
shall sin
εἰς
ˍagainst
σὲ
ˍˍyou
ὁ
the
ἀδελφός
brother
σου,
of you,
ἐπιτίμησον
do rebuke
αὐτῷ·
him;
καὶ
and
ἐὰν
if
μετανοήσῃ,
he shall repent,
ἄφες
do forgive
αὐτῷ.
him.
17:4
καὶ
And
ἐὰν
if
ἑπτάκις
seven times
τῆς
in the
ἡμέρας
day
ἁμαρτήσῃ
he shall sin
εἰς
against
σὲ
you
καὶ
and
ἑπτάκις
seven times
τῆς
ˍ<the>
ἡμέρας
ˍday
ἐπιστρέψῃ
shall return
πρὸς
to
σὲ
you
λέγων·
saying:
μετανοῶ,
I repent,
ἀφήσεις
you will forgive
αὐτῷ.¶
him.
17:5
Καὶ
And
εἶπαν
said
οἱ
the
ἀπόστολοι
apostles
τῷ
to the
κυρίῳ·
Lord;
πρόσθες
do add
ἡμῖν
to us
πίστιν.
faith!
17:6
εἶπεν
Said
δὲ
then
ὁ
the
κύριος·
Lord;
εἰ
If
ἔχετε
you have
πίστιν
faith
ὡς
like
κόκκον
a grain
σινάπεως,
of mustard,
ἐλέγετε
you have spoken
ἂν
then would
τῇ
to the
συκαμίνῳ
mulberry tree
ταύτῃ·
this;
ἐκριζώθητι
do be uprooted
καὶ
and
φυτεύθητι
do be planted
ἐν
in
τῇ
the
θαλάσσῃ,
sea,
καὶ
and
ὑπήκουσεν
it have obeyed
ἂν
would
ὑμῖν.¶
you.
17:7
Τίς
Which
δὲ
now
ἐξ
of
ὑμῶν
you
δοῦλον
a servant
ἔχων
having
ἀροτριῶντα
plowing
ἢ
or
ποιμαίνοντα,
shepherding,
ὃς
the [one]
εἰσελθόντι
having come in
ἐκ
out of
τοῦ
the
ἀγροῦ
field
ἐρεῖ
will say
αὐτῷ·
to him;
εὐθέως
Immediately
παρελθὼν
having come
ἀνάπεσε;
do recline?
17:8
ἀλλ᾽
But
οὐχὶ
surely
ἐρεῖ
he will say
αὐτῷ·
to him;
ἑτοίμασον
do prepare
τί
what
δειπνήσω,
I may eat,
καὶ
and
περιζωσάμενος
having girded yourself about
διακόνει
do serve
μοι
me
ἕως
while
φάγω
I may eat
καὶ
and
πίω,
I may drink,
καὶ
and
μετὰ
after
ταῦτα
these things
φάγεσαι
you will eat
καὶ
and
πίεσαι
will drink
σύ;
you yourself?’
17:9
μὴ
Not
ἔχει
is he
χάριν
thankful
τῷ
to the
δούλῳ
servant
ἐκείνῳ
ˍthat [one]
ὅτι
because
ἐποίησεν
he did
τὰ
the [things]
διαταχθέντα
having been commanded
αὐτῷ
ˍˍto him
οὐ
ˍˍnot
δοκῶ;
ˍˍI think?
17:10
οὕτως
Thus
καὶ
also
ὑμεῖς,
you yourselves,
ὅταν
when
ποιήσητε
you may have done
πάντα
all
τὰ
the [things]
διαταχθέντα
having been commanded
ὑμῖν,
you,
λέγετε
do say
ὅτι
that
δοῦλοι
Servants
ἀχρεῖοί
unworthy
ἐσμεν·
are we;
ὅτι
ˍfor
ὃ
that which
ὠφείλομεν
we were obliged
ποιῆσαι
to do
πεποιήκαμεν.¶
we have done.
17:11
Καὶ
And
ἐγένετο
it came to pass
ἐν
in
τῷ
the
πορεύεσθαι
going up
αὐτὸν
ˍhim
εἰς
to
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
καὶ
that
αὐτὸς
He himself
διήρχετο
was passing
διὰ
through
μέσον
[the] midst
Σαμαρείας
of Samaria
καὶ
and
Γαλιλαίας.
Galilee.
17:12
καὶ
And
εἰσερχομένου
when is entering
αὐτοῦ
He
εἴς
into
τινα
a certain
κώμην
village
ἀπήντησαν
met
αὐτῷ
with Him
δέκα
ten
λεπροὶ
leprous
ἄνδρες,
men,
οἳ
who
ἔστησαν
stood
πόρρωθεν.
afar off.
17:13
καὶ
And
αὐτοὶ
they themselves
ἦραν
lifted up
φωνὴν
[their] voice
λέγοντες·
saying;
Ἰησοῦ
Jesus
ἐπιστάτα,
Master,
ἐλέησον
do have compassion on
ἡμᾶς.¶
us.
17:14
Καὶ
And
ἰδὼν
having seen [them]
εἶπεν
He said
αὐτοῖς·
to them;
πορευθέντες
Having gone
ἐπιδείξατε
do show
ἑαυτοὺς
yourselves
τοῖς
to the
ἱερεῦσιν.
priests.
καὶ
And
ἐγένετο
it came to pass
ἐν
in
τῷ
the
ὑπάγειν
going
αὐτούς,
them,
ἐκαθαρίσθησαν.
they were cleansed.
17:15
εἷς
one
δὲ
then
ἐξ
of
αὐτῶν
them
ἰδὼν
having seen
ὅτι
that
ἰάθη,
he was healed,
ὑπέστρεψεν
turned back
μετὰ
with
φωνῆς
a voice
μεγάλης
loud
δοξάζων
glorifying
τὸν
<the>
θεόν.
God.
17:16
καὶ
and
ἔπεσεν
he fell
ἐπὶ
on
πρόσωπον
[his] face
παρὰ
at
τοὺς
the
πόδας
feet
αὐτοῦ
of Him
εὐχαριστῶν
giving thanks
αὐτῷ·
to Him;
καὶ
and
αὐτὸς
he himself
ἦν
was
Σαμαρίτης.¶
a Samaritan.
17:17
Ἀποκριθεὶς
Having answered
δὲ
then
ὁ
<the>
Ἰησοῦς
Jesus
εἶπεν·
said;
οὐχὶ
surely
οἱ
the
δέκα
ten
ἐκαθαρίσθησαν;
were cleansed?
οἱ
<the>
δὲ
But
ἐννέα
the nine
ποῦ;
are where?
17:18
οὐχ
None
εὑρέθησαν
was there found
ὑποστρέψαντες
having returned
δοῦναι
to give
δόξαν
glory
τῷ
<the>
θεῷ
to God
εἰ
only
μὴ
except
ὁ
<the>
ἀλλογενὴς
foreigner
οὗτος;
this?
17:19
καὶ
And
εἶπεν
He said
αὐτῷ·
to him;
ἀναστὰς
Having risen up
πορεύου·
do go forth;
ἡ
the
πίστις
faith
σου
of you
σέσωκέν
has cured
σε.¶
you!