*Chukat, חֻקַּת — 8/22/26
Torah: Numbers 21:10 - 21:20 (11)
Gospel: ? (?)
Passages
- Torah: Numbers 21:10 - 21:20
- Gospel: ?
Torah — Numbers 21:10 - 21:20
LEB translation
Numbers 21:10 - 21:20
21:10 The Israelites set out and encamped at Oboth.
21:11 They set out from Oboth and encamped at Iye Abarim in the desert, which was in front of Moab toward the sunrise.
21:12 From there they set out and encamped at the valley of Zered.
21:13 From there they set out and encamped beyond Arnon, which is in the desert that goes out from the boundary of the Amorites, because Arnon is the boundary of Moab, between Moab and the Amorites.
21:14 Therefore thus it is said in the scroll of the Wars of Yahweh,
“Waheb in Suphah,
and the wadis of Arnon,
21:15 and the slope of the wadis
that spreads out to the dwelling of Ar
and lies at the boundary of Moab.”
21:16 From there they went to Beer, which is the water well where Yahweh spoke to Moses, “Gather the people, that I may give them water.”
21:17 Then Israel sang this song, “Arise, well water! Sing to it!
21:18 Well water that the princes dug, that the leaders of the people dug, with a staff and with their rods.” And from the desert they continued to Mattanah,
21:19 and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth;
21:20 and from Bamoth to the valley that is in the territory of Moab, by the top of Pisgah, which overlooks the surface of the wasteland.
NIRV translation
Numbers 21:10 - 21:20
21:10 The People Continue On to Moab
The people of Israel moved on. They camped at Oboth.
21:11 Then they started out from Oboth. They camped in Iye Abarim. It’s in the desert on the eastern border of Moab.
21:12 From there they moved on. They camped in the Zered Valley.
21:13 They started out from there and camped by the Arnon River. It’s in the desert that spreads out into the territory of the Amorites. The Arnon is the border of Moab. It’s between Moab and the Amorites.
21:14 Here is what the Book of the Wars of the Lord says about it. It says,
“Sing about Waheb in Suphah and the valleys.
Sing about the Arnon
21:15 and the slopes of the valleys.
They lead to the place called Ar.
They lie along the border of Moab.”
21:16 From there the people of Israel continued on to Beer. That was the well where the Lord spoke to Moses. He said, “Gather the people together. I will give them water to drink.”
21:17 Then Israel sang a song. They said,
“Spring up, you well!
Sing about it.
21:18 Sing about the well the princes dug.
Sing about the well the nobles of the people dug.
All of their rulers were holding their rods and staffs.”
Then the people of Israel went from the desert to Mattanah.
21:19 They went from Mattanah to Nahaliel. They went from Nahaliel to Bamoth.
21:20 And they went from Bamoth to a valley in Moab. It’s the valley where the highest slopes of Pisgah look out over a dry and empty land.
Interlinear original languages
Numbers 21:10 - 21:20
21:10
וַיִּסְע֖וּ
vai.yis.'U
and/ they set out
בְּנֵ֣י
be.Nei
[the] people of
יִשְׂרָאֵ֑ל
Yis.ra.'El
Israel
וַֽיַּחֲנ֖וּ
vai.ya.cha.Nu
and/ they encamped
בְּאֹבֹֽת׃
be.'o.Vot
in/ Oboth
21:11
וַיִּסְע֖וּ
vai.yis.'U
and/ they set out
מֵאֹבֹ֑ת
me.'o.Vot
from/ Oboth
וַֽיַּחֲנ֞וּ
vai.ya.cha.Nu
and/ they encamped
בְּעִיֵּ֣י
be.'i.Yei
at/ Iye
הָֽעֲבָרִ֗ים
ha.'a.va.Rim
<the>/ Abarim
בַּמִּדְבָּר֙
ba.mid.Bar
in the/ wilderness
אֲשֶׁר֙
'a.Sher
which
עַל־
'al-
[is] on
פְּנֵ֣י
pe.Nei
[the] face of
מוֹאָ֔ב
mo.'Av
Moab
מִמִּזְרַ֖ח
mi.miz.Rach
from/ [the] rising of
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
ha.Sha.mesh
the/ sun
21:12
מִשָּׁ֖ם
mi.Sham
from/ there
נָסָ֑עוּ
na.Sa.'u
they set out
וַֽיַּחֲנ֖וּ
vai.ya.cha.Nu
and/ they encamped
בְּנַ֥חַל
be.Na.chal
in/ [the] wadi of
זָֽרֶד׃
Za.red
Zered
21:13
מִשָּׁם֮
mi.Sham
from/ there
נָסָעוּ֒
na.sa.'U
they set out
וַֽיַּחֲנ֗וּ
vai.ya.cha.Nu
and/ they encamped
מֵעֵ֤בֶר
me.'E.ver
from/ [the] other side of
אַרְנוֹן֙
'ar.nOn
Arnon
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
which
בַּמִּדְבָּ֔ר
ba.mid.Bar
[is] in the/ wilderness
הַיֹּצֵ֖א
hai.yo.Tze'
which/ goes out
מִגְּב֣וּל
mi.ge.Vul
from/ [the] border of
הָֽאֱמֹרִ֑י
ha.'e.mo.Ri
the/ Amorite[s]
כִּ֤י
ki
that
אַרְנוֹן֙
'ar.nOn
Arnon
גְּב֣וּל
ge.Vul
[is] [the] border of
מוֹאָ֔ב
mo.'Av
Moab
בֵּ֥ין
bein
between
מוֹאָ֖ב
mo.'Av
Moab
וּבֵ֥ין
u.Vein
and/ between
הָאֱמֹרִֽי׃
ha.'e.mo.Ri
the/ Amorite[s]
21:14
עַל־
'al-
there-
כֵּן֙
ken
-fore
יֵֽאָמַ֔ר
ye.'a.Mar
it is said
בְּסֵ֖פֶר
be.Se.fer
in/ [the] book of
מִלְחֲמֹ֣ת
mil.cha.Mot
[the] wars of
יְהוָ֑ה
Yah.weh
Yahweh
אֶת־
'et-
<obj.>
וָהֵ֣ב
va.Hev
Waheb
בְּסוּפָ֔ה
be.su.Fah
in/ Suphah
וְאֶת־
ve.'Et
and/ <obj.>
הַנְּחָלִ֖ים
ha.ne.cha.Lim
the/ wadis
אַרְנֽוֹן׃
'ar.Non
Arnon
21:15
וְאֶ֙שֶׁד֙
ve.'E.shed
and/ [the] slope of
הַנְּחָלִ֔ים
ha.ne.cha.Lim
the/ wadis
אֲשֶׁ֥ר
'a.Sher
which
נָטָ֖ה
na.Tah
it extends
לְשֶׁ֣בֶת
le.She.vet
to/ [the] dwelling of
עָ֑ר
'Ar
Ar
וְנִשְׁעַ֖ן
ve.nish.'An
and/ it leans
לִגְב֥וּל
lig.Vul
to/ [the] border of
מוֹאָֽב׃
mo.'Av
Moab
21:16
וּמִשָּׁ֖ם
u.mi.Sham
and/ from/ there
בְּאֵ֑רָה
be.'E.rah
Beer/ towards
הִ֣וא
hi'
that
הַבְּאֵ֗ר
ha.be.'Er
[is] the/ well
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
which
אָמַ֤ר
'a.Mar
he said
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
לְמֹשֶׁ֔ה
le.mo.Sheh
to/ Moses
אֱסֹף֙
'e.Sof
gather
אֶת־
'et-
<obj.>
הָעָ֔ם
ha.'Am
the/ people
וְאֶתְּנָ֥ה
ve.'e.te.Nah
so/ let me give
לָהֶ֖ם
la.Hem
to <the>/ them
מָֽיִם׃ ס
Ma.yim
water
21:17
אָ֚ז
'az
then
יָשִׁ֣יר
ya.Shir
it sang
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El
Israel
אֶת־
'et-
<obj.>
הַשִּׁירָ֖ה
ha.shi.Rah
the/ song
הַזֹּ֑את
ha.Zot
<the>/ this
עֲלִ֥י
'a.Li
spring up
בְאֵ֖ר
ve.'Er
O well
עֱנוּ־
'e.nu-
sing
לָֽהּ׃
Lah
of <the>/ it
21:18
בְּאֵ֞ר
be.'Er
a well
חֲפָר֣וּהָ
cha.fa.Ru.ha
[which] they dug/ it
שָׂרִ֗ים
sa.Rim
[the] leaders
כָּר֙וּהָ֙
ka.Ru.ha
[which] they dug/ it
נְדִיבֵ֣י
ne.di.Vei
[the] noble [people] of
הָעָ֔ם
ha.'Am
the/ people
בִּמְחֹקֵ֖ק
bim.cho.Kek
with/ a ruler's staff
בְּמִשְׁעֲנֹתָ֑ם
be.mish.'a.no.Tam
with/ staffs/ their
וּמִמִּדְבָּ֖ר
u.mi.mid.Bar
and/ from/ [the] wilderness
מַתָּנָֽה׃
ma.ta.Nah
Mattanah
21:19
וּמִמַּתָּנָ֖ה
u.mi.ma.ta.Nah
and/ from/ Mattanah
נַחֲלִיאֵ֑ל
na.cha.li.'El
Nahaliel
וּמִנַּחֲלִיאֵ֖ל
u.mi.na.cha.li.'El
and/ from/ Nahaliel
בָּמֽוֹת׃
ba.Mot
Bamoth
21:20
וּמִבָּמ֗וֹת
u.mi.ba.Mot
and/ from/ Bamoth
הַגַּיְא֙
ha.gaY'
the/ valley
אֲשֶׁר֙
'a.Sher
which
בִּשְׂדֵ֣ה
bis.Deh
[is] in/ [the] region of
מוֹאָ֔ב
mo.'Av
Moab
רֹ֖אשׁ
rosh
[the] top of
הַפִּסְגָּ֑ה
ha.pis.Gah
<the>/ Pisgah
וְנִשְׁקָ֖פָה
ve.nish.Ka.fah
and/ it looked down
עַל־
'al-
over
פְּנֵ֥י
pe.Nei
[the] face of
הַיְשִׁימֹֽן׃ פ
hay.shi.Mon
the/ desolate place
Gospel — ?
LEB translation
NIRV translation
Interlinear original languages
Interlinear not available for weekly-08-22-26 (gospel). Run
fetch-stepbible-data.js and parse-stepbible.js then rebuild.