Balak, בָּלָק — 10/24/26
Torah: Numbers 23:13 - 23:26 (14)
Gospel: ? (?)
Passages
- Torah: Numbers 23:13 - 23:26
- Gospel: ?
Torah — Numbers 23:13 - 23:26
LEB translation
Numbers 23:13 - 23:26
23:13 Then Balak said, “Please walk with me to another place where you will see them, but you will only see part of them and will not see all of them; and curse them for me from there.”
23:14 So he took him to the field of Zophim to the top of Pisgah, and he built seven altars, and he offered a bull and a ram on each altar.
23:15 Balaam said to Balak, “Station yourself here at the burnt offering while I myself meet with Yahweh there.”
23:16 Then Yahweh met with Balaam, and he put a word in his mouth, and he said, “Return to Balak, and you must speak thus.”
23:17 He came to him, and behold, he was standing at his burnt offering, and the princes of Moab with him. And Balak said to him, “What has Yahweh spoken?”
23:18 Then he uttered his oracle, and said,
“Stand up, Balak, and hear;
listen to me, son of Zippor!
23:19 God is not a man, that he should lie,
nor a son of humankind,
that he should change his mind.
Has he said, and will he not do it?
And has he spoken, and will he not fulfill it?
23:20 Behold, I have received a command to bless;
when he has blessed, I cannot cause it to return.
23:21 He has no regard for evil in Jacob,
and he does not see trouble in Israel;
Yahweh his God is with him,
and a shout of a king is among them.
23:22 God, who brings them out from Egypt,
is like the strength of a wild ox for them.
23:23 Because there is no sorcery against Jacob,
and there is no divination against Israel.
Now it will be said to Jacob and Israel,
what God has done!
23:24 Look! the people will rise like the lion;
he raises himself and will not lie down
until he eats the prey
and drinks the blood of the slain.”
23:25 Then Balak said to Balaam, “Do not curse them at all, nor bless them at all!”
23:26 But Balaam answered and said to Balak, “Did I not speak to you, saying, ‘Whatever Yahweh speaks I will do’?”
NIRV translation
Numbers 23:13 - 23:26
23:13 Balaam’s Second Message From God
Then Balak said to Balaam, “Come with me to another place. You can see the people of Israel from there. You will see only some of them. You won’t see all of them. From there, put a curse on them for me.”
23:14 So Balak took Balaam to the field of Zophim. It was on the highest slopes of Pisgah. There he built seven altars. He offered a bull and a ram on each altar.
23:15 Balaam said to Balak, “Stay here beside your offering. I’ll meet with the Lord over there.”
23:16 The Lord met with Balaam. He put a message in Balaam’s mouth. The Lord said, “Go back to Balak. Give him my message.”
23:17 So he went to him. He found him standing beside his offering. The princes of Moab were with him. Balak asked him, “What did the Lord say?”
23:18 Then Balaam spoke the message he had received from God. He said,
“Balak, rise up and listen.
Son of Zippor, hear me.
23:19 God isn’t a mere man. He can’t lie.
He isn’t a human being. He doesn’t change his mind.
He speaks, and then he acts.
He makes a promise, and then he keeps it.
23:20 He has commanded me to bless Israel.
He has given them his blessing. And I can’t change it.
23:21 “I don’t see any trouble coming on the people of Jacob.
I don’t see any suffering in Israel.
The Lord their God is with them.
The shout of the King is among them.
23:22 God brought them out of Egypt.
They are as strong as a wild ox.
23:23 There isn’t any magic that can hurt the people of Jacob.
No one can use magic words to harm Israel.
Here is what will be said about the people of Jacob.
Here is what will be said about Israel.
People will say, ‘See what God has done!’
23:24 The people of Israel are going to wake up like a female lion.
They are going to get up like a male lion.
They are like a lion that won’t rest
until it eats what it has caught.
They are like a lion that won’t rest
until it drinks the blood of what it has killed.”
23:25 Then Balak said to Balaam, “Don’t put a curse on them at all! And don’t give them a blessing at all!”
23:26 Balaam answered, “Didn’t I tell you that I have to do only what the Lord says?”
Interlinear original languages
Numbers 23:13 - 23:26
23:13
וַיֹּ֨אמֶר
vai.Yo.mer
and/ he said
אֵלָ֜יו
'e.Lav
to/ him
בָּלָ֗ק
ba.Lak
Balak
לְכָה
le.khah
come there/ !
נָּ֨א
na'
please
אִתִּ֜י
'i.Ti
with/ me
אֶל־
'el-
to
מָק֤וֹם
ma.Kom
a place
אַחֵר֙
'a.Cher
another
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher
where
תִּרְאֶ֣נּוּ
tir.'E.nu
you will see/ it
מִשָּׁ֔ם
mi.Sham
from/ there
אֶ֚פֶס
'E.fes
only
קָצֵ֣הוּ
ka.Tze.hu
outskirt[s]/ its
תִרְאֶ֔ה
tir.'Eh
you will see
וְכֻלּ֖וֹ
ve.khu.Lo
and/ all of/ it
לֹ֣א
lo'
not
תִרְאֶ֑ה
tir.'Eh
you will see
וְקָבְנוֹ־
ve.ka.ve.nov-
and/ curse/ it
לִ֖י
li
for <the>/ me
מִשָּֽׁם׃
mi.Sham
from/ there
23:14
וַיִּקָּחֵ֙הוּ֙
vai.yi.ka.Che.hu
and/ he took/ him
שְׂדֵ֣ה
se.Deh
[the] field of
צֹפִ֔ים
tzo.Fim
Zophim
אֶל־
'el-
to
רֹ֖אשׁ
rosh
[the] top of
הַפִּסְגָּ֑ה
ha.pis.Gah
<the>/ Pisgah
וַיִּ֙בֶן֙
vai.Yi.ven
and/ he built
שִׁבְעָ֣ה
shiv.'Ah
seven
מִזְבְּחֹ֔ת
miz.be.Chot
altars
וַיַּ֛עַל
vai.Ya.'al
and/ he offered up
פָּ֥ר
par
a young bull
וָאַ֖יִל
va.'A.yil
and/ a ram
בַּמִּזְבֵּֽחַ׃
ba.miz.Be.ach
on the/ altar
23:15
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai.Yo.mer
and/ he said
אֶל־
'el-
to
בָּלָ֔ק
ba.Lak
Balak
הִתְיַצֵּ֥ב
hit.ya.Tzev
take your stand
כֹּ֖ה
koh
thus
עַל־
'al-
with
עֹלָתֶ֑ךָ
'o.la.Te.kha
burnt offering/ your
וְאָנֹכִ֖י
ve.'a.no.Khi
and/ I
אִקָּ֥רֶה
'i.Ka.reh
I will meet
כֹּֽה׃
Koh
thus
23:16
וַיִּקָּ֤ר
vai.yi.Kar
and/ he met
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
אֶל־
'el-
<to>
בִּלְעָ֔ם
bil.'Am
Balaam
וַיָּ֥שֶׂם
vai.Ya.sem
and/ he put
דָּבָ֖ר
da.Var
a word
בְּפִ֑יו
be.Fiv
in/ mouth/ his
וַיֹּ֛אמֶר
vai.Yo.mer
and/ he said
שׁ֥וּב
shuv
return
אֶל־
'el-
to
בָּלָ֖ק
ba.Lak
Balak
וְכֹ֥ה
ve.Khoh
and/ thus
תְדַבֵּֽר׃
te.da.Ber
you will speak
23:17
וַיָּבֹ֣א
vai.ya.Vo'
and/ he went
אֵלָ֗יו
'e.Lav
to/ him
וְהִנּ֤וֹ
ve.hi.No
and/ there/ he
נִצָּב֙
ni.Tzav
[was] standing
עַל־
'al-
with
עֹ֣לָת֔וֹ
o.la.To
burnt offering/ his
וְשָׂרֵ֥י
ve.sa.Rei
and/ [the] leaders of
מוֹאָ֖ב
mo.'Av
Moab
אִתּ֑וֹ
'i.To
[were] with/ him
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and/ he said
לוֹ֙
lo
to <the>/ him
בָּלָ֔ק
ba.Lak
Balak
מַה־
mah-
what?
דִּבֶּ֖ר
di.Ber
has he spoken
יְהוָֽה׃
Yah.weh
Yahweh
23:18
וַיִּשָּׂ֥א
vai.yi.Sa'
and/ he lifted up
מְשָׁל֖וֹ
me.sha.Lo
oracle/ his
וַיֹּאמַ֑ר
vai.yo.Mar
and/ he said
ק֤וּם
kum
arise
בָּלָק֙
ba.Lak
O Balak
וּֽשֲׁמָ֔ע
u.sha.Ma'
and/ hear
הַאֲזִ֥ינָה
ha.'a.Zi.nah
give ear/ !
עָדַ֖י
'a.Dai
to/ me
בְּנ֥וֹ
be.No
[O] son / his
צִפֹּֽר׃
tzi.Por
Zippor
23:19
לֹ֣א
lo'
not
אִ֥ישׁ
'ish
[is] a human
אֵל֙
'el
God
וִֽיכַזֵּ֔ב
vi.kha.Zev
so/ he may lie
וּבֶן־
u.ven-
and/ a son of
אָדָ֖ם
'a.Dam
humankind
וְיִתְנֶחָ֑ם
ve.yit.ne.Cham
so/ he may change his mind
הַה֤וּא
ha.Hu'
¿/ he
אָמַר֙
'a.Mar
has he said
וְלֹ֣א
ve.Lo'
and/ not
יַעֲשֶׂ֔ה
ya.'a.Seh
will he act?
וְדִבֶּ֖ר
ve.di.Ber
and/ has he spoken?
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and/ not
יְקִימֶֽנָּה׃
ye.ki.Me.nah
will he fulfill?/ it
23:20
הִנֵּ֥ה
hi.Neh
here!
בָרֵ֖ךְ
va.Rekh
[surely] blessing
לָקָ֑חְתִּי
la.Ka.che.ti
I have received
וּבֵרֵ֖ךְ
u.ve.Rekh
and/ he has blessed
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and/ not
אֲשִׁיבֶֽנָּה׃
'a.shi.Ve.nah
I will turn back/ it
23:21
לֹֽא־
lo'-
not
הִבִּ֥יט
hi.Bit
he has looked at
אָ֙וֶן֙
'a.ven
disaster
בְּיַעֲקֹ֔ב
be.ya.'a.Ko
in/ Jacob
וְלֹא־
ve.lo'-
and/ not
רָאָ֥ה
ra.'Ah
he has seen
עָמָ֖ל
'a.Mal
trouble
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
be.Yis.ra.'El
in/ Israel
יְהוָ֤ה
Yah.weh
Yahweh
אֱלֹהָיו֙
'e.lo.Hav
God/ his
עִמּ֔וֹ
i.Mo
[is] with/ him
וּתְרוּעַ֥ת
u.te.ru.'At
and/ a shout of
מֶ֖לֶךְ
Me.lekh
a king
בּֽוֹ׃
bo
[is] among <the>/ him
23:22
אֵ֖ל
'el
God
מוֹצִיאָ֣ם
mo.tzi.'Am
[is] bringing out/ them
מִמִּצְרָ֑יִם
mi.mitz.Ra.yim
from/ Egypt
כְּתוֹעֲפֹ֥ת
ke.to.'a.Fot
like/ [the] horns of
רְאֵ֖ם
re.'Em
a wild ox
לֽוֹ׃
lo
[belong] to <the>/ him
23:23
כִּ֤י
ki
for
לֹא־
lo'-
not
נַ֙חַשׁ֙
na.chash
enchantment
בְּיַעֲקֹ֔ב
be.ya.'a.Ko
[is] in/ Jacob
וְלֹא־
ve.lo'-
and/ not
קֶ֖סֶם
Ke.sem
divination
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
be.Yis.ra.'El
[is] in/ Israel
כָּעֵ֗ת
ka.'Et
about <the>/ this time
יֵאָמֵ֤ר
ye.'a.Mer
it will be said
לְיַעֲקֹב֙
le.ya.'a.Ko
of/ Jacob
וּלְיִשְׂרָאֵ֔ל
u.le.Yis.ra.'El
and/ of/ Israel
מַה־
mah-
what!
פָּ֖עַל
Pa.'al
has he done
אֵֽל׃
'El
God
23:24
הֶן־
hen-
there!
עָם֙
'am
a people
כְּלָבִ֣יא
ke.la.Vi'
like/ a lion
יָק֔וּם
ya.Kum
it rises
וְכַאֲרִ֖י
ve.kha.'a.Ri
and/ like/ a lion
יִתְנַשָּׂ֑א
yit.na.Sa'
it lifts itself up
לֹ֤א
lo'
not
יִשְׁכַּב֙
yish.Kav
it will lie down
עַד־
'ad-
until
יֹ֣אכַל
Yo.khal
it will devour
טֶ֔רֶף
Te.ref
prey
וְדַם־
ve.dam-
and/ [the] blood of
חֲלָלִ֖ים
cha.la.Lim
[those] slain
יִשְׁתֶּֽה׃
yish.Teh
it will drink
23:25
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and/ he said
בָּלָק֙
ba.Lak
Balak
אֶל־
'el-
to
בִּלְעָ֔ם
bil.'Am
Balaam
גַּם־
gam-
neither
קֹ֖ב
ko
at all <curse>
לֹ֣א
lo'
not
תִקֳּבֶ֑נּוּ
ti.ko.Ve.nu
you will curse/ it
גַּם־
gam-
nor
בָּרֵ֖ךְ
ba.Rekh
at all <bless>
לֹ֥א
lo'
not
תְבָרֲכֶֽנּוּ׃
te.va.ra.Khe.nu
you will bless/ it
23:26
וַיַּ֣עַן
vai.Ya.'an
and/ he answered
בִּלְעָ֔ם
bil.'Am
Balaam
וַיֹּ֖אמֶר
vai.Yo.mer
and/ he said
אֶל־
'el-
to
בָּלָ֑ק
ba.Lak
Balak
הֲלֹ֗א
ha.Lo'
¿/ not
דִּבַּ֤רְתִּי
di.Bar.ti
did I speak
אֵלֶ֙יךָ֙
'e.Lei.kha
to/ you
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to>/ saying
כֹּ֛ל
kol
all
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
that
יְדַבֵּ֥ר
ye.da.Ber
he will speak
יְהוָ֖ה
Yah.weh
Yahweh
אֹת֥וֹ
'o.To
<obj.>/ it
אֶֽעֱשֶֽׂה׃
'E.'e.Seh
I will do
Gospel — ?
LEB translation
NIRV translation
Interlinear original languages
Interlinear not available for weekly-10-24-26 (gospel). Run
fetch-stepbible-data.js and parse-stepbible.js then rebuild.