Ki Teitzei, כִּי-תֵצֵא — 12/11/27
Torah: Deuteronomy 23:8 - 23:24 (17)
Gospel: Acts 13:13 - 13:25 (13)
Passages
- Torah: Deuteronomy 23:8 - 23:24
- Gospel: Acts 13:13 - 13:25
Torah — Deuteronomy 23:8 - 23:24
LEB translation
Deuteronomy 23:8 - 23:24
23:8 The children that are born to them in the third generation may come representing them in the assembly of Yahweh.
23:9 “If you go out to encamp against your enemies, then you shall guard against doing anything evil.
23:10 “If there is among you a man that is not clean because of a seminal emission during the night, he shall go outside the camp; he shall not come within the camp.
23:11 And then toward the coming of the evening, he shall bathe with water, and at the going down of the sun, he may come to the midst of the camp.
23:12 “And there shall be for you a designated place outside the camp; and you shall go there to relieve yourself,
23:13 and a digging tool shall be included in addition to your other utensils for yourself; and then when you relieve yourself outside the camp you shall dig with it, and then you shall turn, and you shall cover your excrement.
23:14 For Yahweh your God is walking about in the midst of your camp to deliver you and to hand your enemies over to you before you, and so let your camp be holy, so that he shall not see in it anything indecent, and he shall turn away from going with you.
23:15 “And you shall not hand over a slave to his master who has escaped and fled to you from his master.
23:16 He shall reside with you in your midst in the place that he chooses in one of your towns wherever he pleases; you shall not oppress him.
23:17 “No woman of Israel shall be a temple prostitute, and no man of Israel shall be a male shrine prostitute.
23:18 You may not bring the hire of a prostitute or the earnings of a male prostitute into the house of Yahweh your God, for any vow offerings, because both are a detestable thing to Yahweh your God.
23:19 “You shall not charge your brother interest on money, interest on food, or interest on anything that one could lend on interest.
23:20 You may lend on interest to the foreigner, but to your countryman you may not lend on interest, so that Yahweh your God may bless you in all your undertakings in the land where you are going, in order to take possession of it.
23:21 “When you make a vow to Yahweh your God, you shall not postpone fulfillment of it, for certainly Yahweh your God shall require it from you and if postponed you will incur guilt.
23:22 And if you refrain from vowing, you shall not incur guilt.
23:23 The utterance of your lips you must perform diligently just as you have vowed freely to Yahweh your God whatever it was that you promised with your mouth.
23:24 “When you come into the vineyard of your neighbor, then you may eat grapes as you please and until you are full, but you shall not put any into your container.
NIRV translation
Deuteronomy 23:8 - 23:24
23:8 The great-grandchildren of the Edomites and Egyptians can join in worship with the Lord’s people.
23:9 Keep the Camp of the Soldiers Pure and Clean
There will be times when you are at war with your enemies. And your soldiers will be in camp. Then keep away from anything that isn’t pure and clean.
23:10 Suppose semen flows from the body of one of your soldiers during the night. Then that will make him “unclean.” He must go outside the camp and stay there.
23:11 But as evening approaches, he must wash himself. When the sun goes down, he can return to the camp.
23:12 Choose a place outside the camp where you can go to the toilet.
23:13 Keep a shovel among your tools. When you go to the toilet, dig a hole. Then cover up your waste.
23:14 The Lord your God walks around in your camp. He’s there to keep you safe. He’s also there to hand your enemies over to you. So your camp must be holy. Then he won’t see anything among you that is shameful. He won’t turn away from you.
23:15 Several Other Laws
If a slave comes to you for safety, don’t hand him over to his master.
23:16 Let him live among you anywhere he wants to. Let him live in any town he chooses. Don’t crush him.
23:17 A man or woman in Israel must not become a temple prostitute.
23:18 The Lord your God hates the money that men and women get for being prostitutes. So don’t take that money into the house of the Lord to pay what you promised to give.
23:19 Don’t charge your own people any interest. Don’t charge them when they borrow money, food or anything else.
23:20 You can charge interest to people from another country. But don’t charge your own people. Then the Lord your God will bless you in everything you do. He will bless you in the land you are entering to take as your own.
23:21 Don’t put off giving to the Lord your God everything you promise him. He will certainly require it from you. And you will be guilty of committing a sin.
23:22 But if you don’t make a promise, you won’t be guilty.
23:23 Make sure you do what you promised to do. With your own mouth you made the promise to the Lord your God. No one forced you to do it.
23:24 When you enter your neighbor’s vineyard, you can eat all of the grapes you want. But don’t put any of them in your basket.
Interlinear original languages
Interlinear not available for weekly-12-11-27 (torah). Run
fetch-stepbible-data.js and parse-stepbible.js then rebuild.Gospel — Acts 13:13 - 13:25
LEB translation
Acts 13:13 - 13:25
13:13 Preaching in the Synagogue at Pisidian Antioch
Now Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia, but John departed from them and returned to Jerusalem.
13:14 And they went on from Perga and arrived at Pisidian Antioch. And they entered into the synagogue on the day of the Sabbath and sat down.
13:15 So after the reading from the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent word to them, saying, “Men and brothers, if there is any message of exhortation by you for the people, say it.”
13:16 So Paul stood up, and motioning with his hand, he said, “Israelite men, and those who fear God, listen!
13:17 The God of this people Israel chose our fathers and exalted the people during their stay in the land of Egypt, and with uplifted arm he led them out of it.
13:18 And for a period of time of about forty years, he put up with them in the wilderness.
13:19 And after destroying seven nations in the land of Canaan, he gave their land to his people as an inheritance.
13:20 This took about four hundred and fifty years. And after these things, he gave them judges until Samuel the prophet.
13:21 And then they asked for a king, and God gave them Saul son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, for forty years.
13:22 And after removing him, he raised up David for their king, about whom he also said, testifying, ‘I have found David the son of Jesse to be a man in accordance with my heart, who will carry out all my will.’
13:23 From the descendants of this man, according to his promise, God brought to Israel a Savior, Jesus.
13:24 Before his coming John had publicly proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
13:25 But while John was completing his mission, he said, ‘What do you suppose me to be? I am not he! But behold, one is coming after me of whom I am not worthy to untie the sandals of his feet!’
NIRV translation
Acts 13:13 - 13:25
13:13 Paul Preaches in Pisidian Antioch
From Paphos, Paul and his companions sailed to Perga in Pamphylia. There John left them and returned to Jerusalem.
13:14 From Perga they went on to Pisidian Antioch. On the Sabbath day they entered the synagogue and sat down.
13:15 The Law and the Prophets were read aloud. Then the synagogue rulers sent word to Paul and his companions. They said, “Brothers, do you have a message of hope for the people? If you do, please speak.”
13:16 Paul stood up and motioned with his hand. Then he said, “Men of Israel, and you non-Jews who worship God, listen to me!
13:17 The God of Israel chose our people who lived long ago. He blessed them greatly while they were in Egypt. With his mighty power he led them out of that country.
13:18 He put up with them for about 40 years in the desert.
13:19 He destroyed seven nations in Canaan. Then he gave the land to his people as their rightful share.
13:20 All of this took about 450 years.
“After this, God gave them judges until the time of Samuel the prophet.
13:21 Then the people asked for a king. He gave them Saul, son of Kish. Saul was from the tribe of Benjamin. He ruled for 40 years.
13:22 God removed him and made David their king. Here is God’s witness about him. ‘David, son of Jesse, is a man dear to my heart,’ he said. ‘He will do everything I want him to do.’
13:23 “From this man’s family line God has brought to Israel the Savior Jesus. This is what he had promised.
13:24 Before Jesus came, John preached that we should turn away from our sins and be baptized. He preached this to all Israel.
13:25 John was coming to the end of his work. ‘Who do you think I am?’ he said. ‘I am not the one you are looking for. No, he is coming after me. I am not good enough to untie his sandals.’
Interlinear original languages
Acts 13:13 - 13:25
13:13
Ἀναχθέντες
Having sailed
δὲ
then
ἀπὸ
from
τῆς
<the>
Πάφου
Paphos
οἱ
[with] those
περὶ
around [him]
τὸν
ˍ<the>
Παῦλον
Paul
ἦλθον
came
εἰς
to
Πέργην
Perga
τῆς
<the>
Παμφυλίας.
of Pamphylia.
Ἰωάννης
John
δὲ
however
ἀποχωρήσας
having departed
ἀπ᾽
from
αὐτῶν
them
ὑπέστρεψεν
he returned
εἰς
to
Ἱεροσόλυμα.
Jerusalem.
13:14
αὐτοὶ
They themselves
δὲ
now
διελθόντες
having passed through
ἀπὸ
from
τῆς
<the>
Πέργης
Perga
παρεγένοντο
came
εἰς
to
Ἀντιόχειαν
Antioch
τὴν
<the>
Πισιδίαν,
Pisidia,
καὶ
and
εἰσελθόντες
having gone
εἰς
into
τὴν
the
συναγωγὴν
synagogue
τῇ
on the
ἡμέρᾳ
day
τῶν
of the
σαββάτων
Sabbaths
ἐκάθισαν.¶
they sat down.
13:15
μετὰ
After
δὲ
then
τὴν
the
ἀνάγνωσιν
reading
τοῦ
of the
νόμου
law
καὶ
and
τῶν
of the
προφητῶν
Prophets
ἀπέστειλαν
sent
οἱ
the
ἀρχισυνάγωγοι
rulers of the synagogue
πρὸς
to
αὐτοὺς
them
λέγοντες·
saying;
ἄνδρες
Men
ἀδελφοί,
brothers,
εἴ
if
τίς
any
ἐστιν
there is
ἐν
among
ὑμῖν
you
λόγος
a word
παρακλήσεως
of exhortation
πρὸς
toward
τὸν
the
λαόν,
people,
λέγετε.¶
do speak.
13:16
Ἀναστὰς
Having risen up
δὲ
then
Παῦλος
Paul
καὶ
and
κατασείσας
having made a sign
τῇ
with the
χειρὶ
hand
εἶπεν·
he said;
ἄνδρες
Men
Ἰσραηλῖται
Israelites
καὶ
and
οἱ
you who [are]
φοβούμενοι
fearing
τὸν
<the>
θεόν,
God,
ἀκούσατε.
do listen.
13:17
ὁ
The
θεὸς
God
τοῦ
of the
λαοῦ
people
τούτου
this
Ἰσραὴλ
of Israel
ἐξελέξατο
chose
τοὺς
the
πατέρας
fathers
ἡμῶν
of us
καὶ
and
τὸν
the
λαὸν
people
ὕψωσεν
exalted
ἐν
in
τῇ
the
παροικίᾳ
sojourn
ἐν
in
γῇ
[the] land
Αἰγύπτου
of Egypt
καὶ
and
μετὰ
with
βραχίονος
arm
ὑψηλοῦ
uplifted
ἐξήγαγεν
brought
αὐτοὺς
them
ἐξ
out of
αὐτῆς·
it;
13:18
καὶ
and
ὡς
of about
τεσσερακονταετῆ
forty years
χρόνον
for a period
ἐτροποφόρησεν
He endured the ways
αὐτοὺς
of them
ἐν
in
τῇ
the
ἐρήμῳ,
wilderness,
13:19
καὶ
and
καθελὼν
having destroyed
ἔθνη
nations
ἑπτὰ
seven
ἐν
in
γῇ
[the] land
Χανάαν
of Canaan
κατεκληρονόμησεν
He gave as an inheritance
αὐτοῖς
ˍto them
τὴν
the
γῆν
land
αὐτῶν
of them —
13:20
ὡς
during
ἔτεσιν
years
τετρακοσίοις
four hundred
καὶ
and
πεντήκοντα·
fifty;
καὶ
And
μετὰ
after
ταῦτα
these things
ἔδωκεν
He gave [them]
κριτὰς
judges
ἕως
until
Σαμουὴλ
Samuel
τοῦ
the
προφήτου·
prophet;
13:21
κἀκεῖθεν
Then
ᾐτήσαντο
they asked for
βασιλέα,
a king,
καὶ
and
ἔδωκεν
gave
αὐτοῖς
to them
ὁ
<the>
θεὸς
God
τὸν
<the>
Σαοὺλ
Saul
υἱὸν
son
Κίς,
of Kish,
ἄνδρα
a man
ἐκ
of [the]
φυλῆς
tribe
Βενιαμίν,
of Benjamin,
ἔτη
years
τεσσεράκοντα·
forty;
13:22
καὶ
And
μεταστήσας
having removed
αὐτὸν
him
ἤγειρεν
He raised up
τὸν
<the>
Δαυὶδ
David
αὐτοῖς
to them
εἰς
as
βασιλέα,
king,
ᾧ
to whom
καὶ
also
εἶπεν
He said
μαρτυρήσας·
having carried witness:
εὗρον
I have found
Δαυὶδ
David
τὸν
the
τοῦ
[son of]
Ἰεσσαί,
Jesse
ἄνδρα
a man
κατὰ
according to
τὴν
the
καρδίαν
heart
μου,
of Mine,
ὃς
who
ποιήσει
will do
πάντα
all
τὰ
the
θελήματά
will
μου.
of Mine.
13:23
τούτου
Of this [man]
ὁ
the
θεὸς
God
ἀπὸ
of
τοῦ
the
σπέρματος
seed
κατ᾽
according to
ἐπαγγελίαν
promise
ἤγαγεν
has brought
τῷ
<the>
Ἰσραὴλ
to Israel
σωτῆρα
[the] Savior
Ἰησοῦν,
Jesus —
13:24
προκηρύξαντος
When was proclaiming
Ἰωάννου
John
πρὸ
before [the]
προσώπου
face
τῆς
of the
εἰσόδου
coming
αὐτοῦ
of Him
βάπτισμα
a baptism
μετανοίας
of repentance
παντὶ
to all
τῷ
the
λαῷ
people
Ἰσραήλ.
of Israel.
13:25
ὡς
While
δὲ
then
ἐπλήρου
was fulfilling
ὁ
ˍ<the>
Ἰωάννης
John
τὸν
the
δρόμον
course
ἔλεγεν·
he was saying;
τί
whom
ἐμὲ
me myself
ὑπονοεῖτε
do you suppose
εἶναι;
to be?
οὐκ
Not
εἰμὶ
am [he]
ἐγώ·
I myself;
ἀλλ᾽
but
ἰδοὺ
behold
ἔρχεται
He comes
μετ᾽
after
ἐμὲ
me myself
οὗ
of whom
οὐκ
not
εἰμὶ
I am
ἄξιος
worthy
τὸ
the
ὑπόδημα
sandal
τῶν
of the
ποδῶν
feet
λῦσαι.¶
to untie.